 |
14 октября 2022 года в Гимназии прошла встреча с удивительным человеком, актером, мыслителем, переводчиком, поэтом Николай Егоровичем Багыровым, посвященная 70-летию со дня рождения.
Обучающиеся гимназии, изучающие алтайский язык, в лирической, тёплой обстановке с интересом слушали Николая Егоровича. В ходе живой беседы писатель поделился своими воспоминаниями, как и с кем рос, какие фильмы поставлены, какие песни написаны, какие роли сыграны и что ещё хотелось бы сыграть, что служило ему музой, что всё, что ты пишешь – идёт от Души.
Дети с интересом слушали его актерское мастерство, окунулись в мир слова на родном языке, а кто и повысил свою мотивацию для углубленного изучения родного языка. Задавали различные вопросы о хобби, о стиле и любимых произведениях, о том, что волнует каждого, легко ли писать стихи, произведения. Он обратил внимание на то, что поэта и писателя всегда должно что-то беспокоить, быть в курсе всех событий и суметь, чтобы «короткими словами всё было сказано, и философия… «я любил писать короткими словами на разные темы, тему любви, философии, о человеческих отношениях, о природе, родине… потому что в жизни всё это взаимосвязано, поэтому я старался всё это совмещать». И тут непосредственный вопрос из зала: «А как Вам удаётся всё это совмещать вместе?». И ответ можно определить одним словом – «Любовь», любовь ко всему, что ты делаешь. На вопрос: «Что для Вас было счастьем в детстве?». Николай Егорович поделился: «Я говорю, что это было послевоенное время. Лучше стало жить, все моё детство было без телефона. Комковой сахар был лучше, чем машина. Моё детство было самым счастливым, я до сих пор помню, как босиком бегал по полям среди красивых цветов…и что в детстве сильно хотел научиться играть на скрипке, так как музыка запала в душу…».
Для гостей постарше в душу запали строки из жизни:
«Сары o?дy jалбырак
Ойто катап jажарбас.
Сала берген oйлoрим
Кайра катап бурулбас…»
Действительно, «пожелтевшие листья не позеленеют вновь, из жизни ушедшие дни не вернуться вновь» (прим. К.С.Е.). И сегодня мы рады видеть каждого гостя творческих вечеров, уже ставших традицией в нашей гимназии, чтобы поделиться тем теплом, который веет от наших писателей, поэтов, актеров, художников…, которые несут свет в наше искусство, привносят огромный труд в сохранение и развитие родного алтайского языка. И тематика щедра и разнообразна: о природе, о любви, о родном городе, о родных – словом, обо всём, что мы называем «самым дорогим, о том, что лежит на самых дорогих для нас полочках Души.
Кульминацией нашего вечера стал урок в 7 г классе, который продолжился в кабинете алтайского языка. Николай Егорович прочитал ещё не выпущенное стихотворение, посвященное Ли В., узнав, что изучает алтайский язык корячка Ли Алина. Мы увидели: насколько богат языковой багаж Николая Егоровича!? Который раскрыл схожее значение алтайского слова «ыра» (предчувствие) с корейским – «ыра» (предчувствие); японского «гаин» и алтайским «кайын» (чужой, иностранец).
По традиции алтайского народа, гостю подарили памятные подарки. И на память – автограф.
Мы благодарим за встречу Николая Егоровича за то, что откликнулся и пришел к нам на встречу. Желаем крепкого здоровья, семейного благополучия, долгих лет радости |